AC | יב ויגדו לסיסרא כי עלה ברק בן אבינעם הר תבור
|
ASV | And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
|
BE | And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
|
Darby | And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
|
ELB05 | Und man berichtete dem Sisera, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor hinaufgezogen wäre.
|
LSG | On informa Sisera que Barak, fils d'Abinoam, s'était dirigé sur le mont Thabor.
|
Sch | Da ward dem Sisera angezeigt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen sei.
|
Web | And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
|